Представители на девет европейски университети участват в Международен семинар по испанска фразеология и превод във ВТУ
0В зала „Европа“ на Ректората беше открит IX Международен семинар по испанска фразеология и превод, организиран от Испанския център към катедра „Романистика“ на Великотърновския университет.
Приветствие към участниците и гостите в научното събитие отправи проф. д-р Ценка Иванова, декан на Филологическия факултет, която поздрави преподавателите от Колегиума за събитията, усилията и доброто отношението към студентите, изучаващи испански език в Университета.
На събитието присъстваха испанисти от девет европейски университета, както и експерти в областта на фразеологията, които ще разискват проблемите, свързани с превода от и на испански език.
Тематичното поле на Форума е всеобхватно и включва: културни аспекти на фразеологията; метафората и метонимията във фразеологията; проблеми на превода на фразеологични единици; контрастивна фразеология; особености в превода на модифицирани фразеологизми; фразеология на емоциите; концептуализация на страха и гнева в испанската и българската фразеология; превод на пословици и поговорки от испански на български език.
Семинарът е ориентиран към студенти от специалност „Приложна лингвистика“, преводачи и към всички ценители на лексикалното богатство на испанския език.